Dans l’eau de la claire fontaine [Fonte all'amore]
Titolo originale: Dans l’eau de la claire fontaine
Traduzione-rielaborazione di Pardo Fornaciari
Do+ Mi7
Nell’acqua alla Fonte all’Amore
La- Do7
la bella un tuffetto tentò
Fa Mi7
ma il vento, maligno signore
La- Mi7 La-
suoi veli lontan trasportò
Sconvolta ella mi disse “Amico,
ti prego, va’ in giro a cercar
dei pampini e foglie di fico
mie dolcezze per riparar”
La siepe mi donò una rosa
un’iris il campo m’offrì
la bella non era formosa
con due fiori si ricoprì
All’ombra raccolsi violette
e l’incoronai lì per lì
la piccola, grata, mi dette
un bacio, e i suoi vezzi scoprì
Sospiri e poi un bacio profondo
e l’ultimo fiore cascò
la bella con un girotondo
in braccio a me si rifugiò
Al gioco del vento birbante
giocammo ogni giorno finché
ci furono fiori alla fonte
da cogliere e far via volar…
maggio 8th, 2008 21:19
La versione di De Andrè già era graziosa,
ma questa è davvero gentile, e molto più cortese.
Questa canzone, poi, io l’amo in modo speciale, ma proprio tanto, per andati ricordi un po’ malinconici.