Le parapluie [Il parapioggia]
Titolo originale: Le parapluie
Traduzione di Beppe Chierici
—-
Sol Mi7 La- Pioveva forte là sul selciato, lei camminava senza ombrellin. Re7 Sol Re7 Sol Ne avevo uno da me rubato ad un amico quel mattin. Le corsi incontro e le proposi "Se vuoi riparati un po' qui!". Fra lampi e tuoni, minacciosi, lei dolcemente ha detto "Sì". La- Re7 Sol Mi7 Un ombrel che rubai col Nirvana scambiai, La- Re7 Sol Mi7 era un angelo, un cherubino. La- Re7 Sol Mi7 Col Nirvana scambiai un ombrel che rubai: La- Re7 Sol miglior scambio non feci mai! Strada facendo fu celestiale sentir cadere sopra l'ombrel i goccioloni che il temporale precipitava giù dal ciel. Io, in cuor mio, avrei voluto fosse un diluvio di modo che quel cherubino avrei tenuto quaranta giorni accanto a me. Un ombrel che rubai... Ma anche le strade con la bufera stupidamente vanno in città e la sua casa fece barriera ai sogni di felicità. Noi ci fermammo e sul selciato con il mio ombrello lei mi lasciò, e dopo avermi ringraziato verso il mio oblio se ne andò. Un ombrel che rubai...